-
해외 병원코디이직 준비하면서 잘하는거라곤 영어밖에 없어서 찾아보니 병원 해외/영어파트가 많고 페이가 높은편이던데 어떤가요?공감하기 댓글 6 조회 80자세히 보기s8Y1OXXy4o4sjPf님이 2024.05.27 작성
-
@(주)투믹스글로벌
투믹스글로벌 웹툰 프리랜서 근무시간 질문공고에는 프리랜서라 되어있고 번역에 대한 금액은 회차별 지급이라 명시되어있는데근무시간은 주5일 풀타임이더라구요?그럼 번역을 주5일 풀타임으로 상주하며 하는건가요? 근데 회차별로 급여 지급하고?회차당 2만원대 이던데 한달간 40회차면 80만원대인데.. 이걸 풀타임으로면...급여가 좀 이해가 어려워서요혹시 아시는분 있으시려나요공감하기 댓글 1 조회 1,153jzCal7bwzDUtpRT님이 2022.06.22 작성
-
NEW 나에게 딱 맞는 현직자 멘토를 한번에 만나는 방법 자세히보기마법의눈사람
사람인 HRM HRD 15년차
안녕하세요! 저는 '06년부터 국내 대기업 및 글로벌 외국계 기업에서 채용(국내+해외 / 신입,경력,핵심), 인사운영, 평가보상 실무부터 리드까지 모두 경험한 HRer 입니다. 오랜기간 취업을 준비하는 학생부터 이직을 준비하는 경력사원까지 커리어&직무 상담/설계/조언을 진행하고 있습니다. 사전질문-컨설팅-피드백 순서로 진행되며 단순한 상담이 아닌 체계적인 멘토링/코칭을 경험해보세요
원쓰아모레퍼시픽 마케팅, bm 13년차
1) 13년차 마케터 & BM으로 활동중입니다. 2) 광고대행사, 스타트업, F&B, 모바일 플랫폼, 현재는 대기업까지 다양한 인더스트리에서 업무를 하였습니다. 3) 수년간 경험을 통해 면접관으로서, 면접자로서의 역할을 잘 이해하고 있고 고민을 함께 나눌 수 있습니다. 4) AE, 마케팅, 브랜딩, 제품개발, 콜라보까지 다양한 경험을 통한 미디어 환경과 소비자 전반의 폭넓은 이해도와 업무 추진 능력 보유하고 있습니다. 5) 국내 상위 대학 MBA에 입학하게 되어 준비 과정에 대한 이야기를 나눌 수 있습니다. 이 모든 것들을 조금 더 빨리 경험해본 사람으로서 최대한의 이야기를 들려드릴께요.
잠만보(주)사람인 PM & 서비스기획 7년차
현재 프로젝트 매니징(PM)과 앱/웹 서비스 기획을 담당하고 있습니다. 이직 때마다 스카웃 제안을 받았고 토스, 당근, 넥슨, 하나은행, LG전자 등 주요 기업들의 잡인터뷰 경험도 있습니다. 저 외에도 후배들의 자소서나 포트폴리오를 첨삭하여 합격률을 올린 경험이 많습니다. 서비스 기획이나 프로젝트 매니징에 대한 전반적인 이야기를 들려드릴 수 있고, 그 외에 처음 이 직군에 몸담았을 때 어려웠던 부분, 그걸 해결하기 위해 노력한 것들도 함께 말씀 드릴 수 있습니다. 더불어 제가 다닌 기업들에 대한 객관적인 이야기들이나 제가 여태 거쳐온 다양한 영역 - 2년 간의 창업 기간과 교보문고 이커머스 MD 생활, 콘텐츠 기획자 - 에 대한 이야기도 준비되어있습니다. [대표 활동] 1. 사람인 PM : 멘토링매치 기획 및 고도화, 커뮤니티 고도화 2. 클래스101 콘텐츠 기획 : 숏폼 다큐 제작, 서비스 상위 기획 3. 교보문고 콘텐츠 기획 : 유튜브 활성화 및 업계 1위 채널 달성 4. 교보문고 MD 및 서비스 기획 : 종이 남친 선발대회 기획, 도서 분야 온라인 MD(예술 및 만화) 5. 기타 : 창업 경험(서울시 지원사업 선정), 장사 경험(멕시칸 식당 운영), 신춘문예 최종후보작(한겨레, 대산재단), 경영학과 최우수 졸업(서강대 Summa Cum Laude)
-
연봉 어떻게 측정해야 될까요?안녕하세요!저는 해외에서 태어나고 자라서 올해 대학교 졸업하고 한국에서 일자리를 알아보고 있는데 주변에 도와줄 사람도 없고 한국에는 어떻게 되어 있는지 몰라서 제 경력에 맞는 연봉을 측정하는게 참 어렵더라고요 ㅠㅠ저는 5년차 포르투갈어 한국어 통번역 일을 하고 있는데요, 학생 때 일을 병행해서 주로 프리랜서로 일했고, 두 언어 다 원어민이라 따로 자격증이나 시험 본 게 없습니다. 통번역 일과는 상관 없지만 상파울루 시립대 4년제를 졸업했고 굉장히 여러 분야 통번역 경험이 있습니다 (아이돌 콘서트 통역, 교회 통번역, 브라질 한국 행사 통역, 포르투갈어와 한국어 수업 등등).혹시 이 분야 경험 있으신 분들 중 저를 도와주실 수 있는 분들 있다면 감사드리겠습니다 ㅠㅠㅠ공감 1댓글달기 조회 630파비님이 2022.05.05 작성
-
번역가 지망생입니다. 지원한 곳 중 연락 온 데가 한 군데도 없네요. 이력서가 문제일까요?번역가 지망생/새내기 번역가입니다. 열여섯군데 지원했는데 연락이 한군데서도 없어서 자신감이 점점 사라지고 있어요.제 이력서가 문제인걸까요? 취업 경험이 없다 보니까 어떤게 좋은 이력서인지도 잘 모르겠고... 선배님들 조언 부탁드립니다!공감하기 댓글 2 조회 882Tq5z7pZWUPt7wml님이 2022.03.19 작성
-
제발 도와주세요 ㅠㅠ 번역 포트폴리오안녕하세요 ㅠㅠ제목 그대로 번역 포트폴리오를 어떻게 만들어야할 지를 모르겠습니다. 혹시 팁을 알려주실 분 없나요? 유튜브 내이버 구글 찾아봐도 잘 나오지를 않아서요 ㅠㅠ공감하기 댓글 3 조회 1,814자세히 보기Beveiisa님이 2022.01.24 작성
-
@(주)이포넷,영어
이포넷 번역PM번역 pm 지원요건에 영어 의사소통 능력이 필요하다고 되어있는 걸 보았습니다. Pm이 고객사와 영어 이메일을 쓸 일이 많다는 건 알고 있는데 혹시 회화를 써야할 일도 있나요?? Pm이 고객사와 직접 화상 미팅을 한다던가 하는 경우가 있나요..?공감 1댓글 7 조회 670HZmEekMYMGhD4hX님이 2021.09.30 작성
-
@관광통역안내사,통/번역
번역업계 구직시 어떤 기업을 선택해야 하나요?안녕하세요
저는 번역업계 근무를 희망하는 구직자입니다.
언어 강사로 근무하다가 동 언어 번역업계의 일을 구하고자 많은 회사에 면접을 보던 중
면접 본 한 곳에서 구직제안이 왔습니다.
구직제안과 제시한 연봉은 3000만원으로 솔깃한 액수이지만 회사가 어떤 곳인지를 도무지 알 수 없어서 고민이 될 뿐입니다.
면접을 본 사장님은 스타트업 기업으로 아직 체계가 안 잡혀있다는 이야기와 함께 번역테스트를 주었는데
흔히 아는 번역테스트와는 다소 많이 다르고 뭔가 이상했습니다.
(관련언어 문제집을 푸는 게 테스트에 포함이 되어있었습니다....)
제가 업계에서 일을 한 번도 안해보다 보니 도대체 이게 맞는건지 알 수가 없네요....;;;
근데 이런식으로 테스트를 진행하는 곳이 한두군데가 아닙니다.
도대체 어떤 안목으로 구직을 해야 사기 당하지 않고 안정적인 번역 회사에 취업할까요?
주변 지인들에게서 이상한 회사가 많다는 이야기를 듣다 이런 곳을 접하니
좋은 기회를 놓치는 건 아닐지, 아니면 이상한 회사인지 가릴수 있는 안목이 필요하네요 ㅠㅠ
도와주세요...!!공감하기 댓글 5 조회 1,067자세히 보기TeTkNWPkTnOX8S3님이 2021.07.28 작성 -
피플러엘에스피 전직자분들께 여쭤봅니다인수인계 없이 저 혼자 입사할 거 같은데 이 회사 오래 갈 수 있을까요, 또 대표님은 어떤 분인지 궁금합니다ㅠ공감하기 댓글달기 조회 283자세히 보기ps9UufjG8lraau3님이 2021.04.06 작성
-
어디서 일해야할지 감이 안 잡힙니다한국에서 10년 거주하고 4년제 대학에서 신방과를 나온 중국인 유학생입니다.
대학 수료 전, 재학 기간 동안 스타트업에서 1개월간 인턴을 마치고 정직원으로 1년 근무했습니다. 후에 학교를 졸업하고 일본에서 2년 가까이 거주하면서 일본 취업이 연달아 실패한 바람에 한국에서 중국어와 일본어를 활용할 수 있는 업종을 찾아봤고, 일본과 마찬가지로 10군대 정도 떨어졌습니다. 중국 귀국 보다는 한국이나 일본에서 생활하는게 편한데 현재로서 막막할 뿐입니다.
현재 관심을 갖는 분야는 통번역 쪽이고 가급적이면 게임 웹툰 영상물 자막 등의 번역 현지화 쪽에 있습니다. 커리어 측면에서 괜찮은 편인가요? 아니면 나중을 위해서 가이드나 외국어 강사 쪽으로 전향하는 편이 좋을지 잘 모르겠습니다.공감하기 댓글 3 조회 682자세히 보기문곰님이 2021.03.25 작성 -
이직, 진로 고민, 공부번역 업계에서 리뷰어로 일한지도 벌써 5년 차입니다.
업계 특성상 연봉이 적어서 금전적으로 스트레스도 많이 받고 현재 회사의 대우가 좋지 않아서 이직을 생각하고 있는데, 공고도 많지 않고 올라온 급여도 너무 적네요.
최근 한 곳에서 면접을 봤는데 제 테스트 결과가 아쉬웠다고 합니다.
그럴 때면 이쪽에 재능이 없는 것인가 하루라도 빨리 다른 길을 찾아야 하는 생각에 괴로워요.
제 자신이 점점 작아지고 있다는 생각이 듭니다.
하고 싶은 일이 없는데 어떤 직무로 가야 할지도 모르겠고 그냥 다 놓고 싶네요.
번역 실력을 높이기 위해 어떤 공부를 해야 할 지도 모르겠고 다 모르겠네요.
넑두리나 좀 해봅니다..전문가 답변 "안녕하세요. 마인드카페 전문상담사입니다.글쓴이님이 적어주신 제목에 있는 세가지 단어만 봐도 얼마나 글쓴이님 머릿속이 복잡하고 길을 잃은 것만 같은 느낌인지 알 수 있을 것 같아요. 5년동안 번역 업계에서 리뷰어로 일하시면서 글쓴이님이 생각하는 업무환경과 조건이 충족되지 않아서 스트레스를 많이 받으셨던 것 같아요. 현재 이직을 하고 싶지만 이 마저도 쉽지않아 모든 것을 포기하고 싶을만큼 마음도 또 몸도 많이 지치신 것 같다는 생각이 드네요. 최근 면접을 본 곳에서는 글쓴이님의 테스트 결과가 아쉬웠다는 이야기를 접하게 되니 ‘내가 정말 이 분야해서 일을 계속 하는 것이 맞는것일까?’라는 의문도 들기도 하고 말이에요. 마음 속에 있는 내 생각과 감정들을 들여다 보고 싶지만 그 또한 쉽지 않아 도대체 나는 누구인지, 내가 무엇을 원하는지 알고 싶지만 알 수 없는 이 상황이 답답하고 어디서부터 시작해야될지 막막하기도 하실 것 같아요. 저는 우선 글쓴이님께서 번역 일을 시작하셨을 때를 떠올려보셨으면 좋겠어요. 어떤 이유로 번역 일을 시작하게 됬었는지 전공관련으로 취직을 그냥 했었는지, 또는 번역에 대한 흥미로 시작했는지, 혹은 업무환경이 좋을거라 생각되어 하게 되었는지에 말이에요. 그런 후 지금의 마음가짐과 어떤 부분들이 달라졌는지, 지금 현재 시점에서 내가 원하는 일, 근무환경은 무엇인지 생각해본다면 선택지를 조금씩 좁혀가실 수 있지 않을까요?우리에게 주어진 일주일 대략 1/3의 시간을 직장에서 보낼만큼 정말 많은 시간을 일터에서 보내게 돼요. 그렇기에 직장을 고르기 이 전에 ‘나'를 아는것이 중요해요. 나는 어떤 성향의 사람인지, 어떤 환경에서의 근무를 선호하는지, 워라밸을 생각한다면 어느정도의 워라밸을 필요하는지, 혹은 금전적으로 채워지는 것이 더 중요한 사람인지 등에 대해서 천천히 또 신중하게 고민하고 충분히 생각할 시간이 필요하답니다. 언제든 도움이 필요하시다면 도움요청 해주시기 바랍니다. 항상 응원하겠습니다."공감 7댓글 6 조회 498CEvZb2MF0Aosqiw님이 2021.03.19 작성