경력 전체
경력 상세 선택하기
    학력 전체
    상세 선택하기

      검색어 입력

      최근 검색어와 리스트를
      확인 할 수 있으며, 찾고자 하는
      검색어를 자동 완성해 드립니다.

      지역 선택

        검색결과가 없습니다.

        카테고리 선택

        직업 선택

          검색결과가 없습니다.

          카테고리 선택

          상세조건

            검색결과가 없습니다

            검색결과가 없습니다

            우대조건

            기본우대

            외국어 능력

            활동/경험

            자격/능력

            근무조건

            업종

            기업형태

            근무형태

            근무요일

            복리후생

            복리후생 선택

            * 최대 7개 까지 선택 가능합니다.

            복리후생 리스트
            연금보험 급여제도 수당제도 의료/건강 교통/출퇴근
            식사관련 명절/기념일 지급품 회사행사 휴일/휴가
            사무실환경 지원금/대출 장애인편의시설 교육/훈련 회사분위기
            동호회/조직 주거관련 기타 의복관련 출산/육아

            제외 검색어

            스마트필터

            [스마트필터]란 빠른검색을 위해
            검색 결과의 공고에서 키워드를 추출하여
            필터조건으로 제공해 드리는 서비스입니다.

            채용공고를 찾고 있습니다. 잠시만 기다려주세요.

            검색조건을 설정해 주세요.


            '도서번역' 취업정보

            채용정보총 22건
            1 2
            기업정보총 3건
            • (주)이퍼블릭코리아

              • 업종 서적, 잡지 및 기타 인쇄물 도..

                주요사업 외국도서,잡지,교육자료 도소매,수입/유..

                대표자 유성권

              • 위치 서울 양천구

                매출액 145억 5,715만원

              • 주요 사업내용 : 외국도서, 잡지 및 교육자료의 수입, 판매와 도서잡지의 출판, 판매주요 취급품목 : 외국서적, 의학서적, 교육서적, 잡지, 사전, ELT서적
            • (주)하리스코엔코렉션

              • 업종 번역 및 통역 서비스업

                주요사업 영어 번역,교정,토씨영어실력평가검증시..

                설립 2010년

                대표자 김경수

              • 위치 경기 의정부시

                매출액 24억 1,700만원

              • Many Pharmaceutical companies experience difficulty finding a professional translation agency and resort to outsourcing to unqualified translators or assign the task to an internal department and thereby decrease business efficiency. Outsourcing translation to pharmaceutical professionals, however, enhances efficiency in management, time, and cost while increasing competitive edge. Enco-Pharm is the No. 1 pharmaceutical translation company in Asia employing highly experienced pharmacists from major companies. Enco-Pharm’s professional translators are thoroughly knowledgeable about scientific and clinical test nomenclature. The Clinical Translation Team of Enco-Pharm utilizes a specialized and systematic approach in order to provide accurate and consistent results in all languages.
            • (주)와이즈텍

              • 업종 응용 소프트웨어 개발 및 공급업

                주요사업 소프트웨어 개발,유지,경영컨설팅,통번영..

                설립 2015년

                대표자 진현철

              • 위치 경북 경산시

            1
            자료통총 42건
            • 한 권 한 권 마음을 다해 책을 만드는 도서출판 길벗의 선배님들을 만나봅니다. 썸네일
            • 합격자소서전기기사2018.02.23

              두시간씩 도서관에서 책을 빌려 다 같이 모여 공부하였습니다. 프로그램 코드를 설계하는 것을 서로에게 미루지 않고 다 같이 익힌 결과 팀원 모두 프로그램에서 코드 설계법을 잘 이해했고 스탑워치 또한 설계목표에 맞게 잘 설계 하였습니다. 이 프로젝트를 통해 다른 사람의 의견을 존중하고 저와의 생각과 다르다고 배척하기 보다는 공통점을 찾아 어떻게든 많은 ...

            • 합격자소서교회사무·행정·관리2018.02.23

              교내 도서관 근로장학생으로 일을 하며 조금 더 효율적으로 일 할 수 없을까 했던 시작했던 고민으로 도서관 이용 자편의성을 높이고 근로환경을 개선시키는 성과를 달성한 경험이 있습니다. 제가 처음 발견하였던 문제는 해당 간행물실이 1인 근무 시스템으로 이루어져 서가정리와 간행물 업데이트 등과 같은 업무들이 마감전 업무시간대로 몰려 모두가 해당 ...

            • 합격자소서교회사무·행정·관리2017.09.13

              교내 도서관 근로장학생으로 일을 하며 조금 더 효율적으로 일 할 수 없을까 했던 시작했던 고민으로 도서관 이용 자편의성을 높이고 근로환경을 개선시키는 성과를 달성한 경험이 있습니다. 제가 처음 발견하였던 문제는 해당 간행물실이 1인 근무 시스템으로 이루어져 서가정리와 간행물 업데이트 등과 같은 업무들이 마감전 업무시간대로 몰려 모두가 해당 ...

            • 최종합격자후기웹기획2017.07.19

              사이트 번역, 소비자 반응 평가 등 데이터 분석에 관한 업무를 많이 진행했고, 자연스레 매일 중문 사이트에 들어갔습니다. 이러한 경험들이 웹 기획에 대한 관심을 이끌었고, 인턴 기간 종료 후에 프로그래밍을 공부해야겠다라는 생각을 했습니다..그래서 방학 기간에 간략하게나마 자바를 배웠고 그것이 인연이 되어서 합격한 것 같습니다. 채용과정에서 가장 어려웠던 ...

            • 최종합격자후기일반사무2017.03.06

              특수어 번역 프리랜서 활동 중 /3. 기타사항교환학생 1년(전공관련국가) / 일본 어학연수 2개월 / 교외봉사활동 100시간 이상 / 헌혈 20회 /인문계열 성적 우등 졸업 / 재학 중 성적 우수 수상 2회학과 학생회장 및 학회장 / 단편 영화 제작 및 연극 연출이번 채용 시즌에 총 몇 개의 기업에 지원하셨나요?대우조선해양[신입] : 면접 합격대한항공[일반사무]에 최종 합격하게 된 ...

            • 최종합격자후기생산관리2017.03.06

              하는 통번역이나 테솔과정을 듣지 않고 비즈니스 마케팅 분야 공부를 하면서 항상 최고의 성능만을 추구하는 공대생의 마인드에서 벗어나 기업에서 중요시하는 비용까지 고려하는 마인드를 가진 것이 큰 도움이 되었습니다. 그리고 외국계 기업의 연구소에서 수행한 6주 동안의 인턴을 통해 제품 생산의 전체 공정과 어떤 과정을 통해 제품이 개발되는지를 눈으로 ...

            • 최종합격자후기생산관리2017.03.06

              시청하며 번역하고 따라 읽는 연습을 하였습니다. 그 결과 토익점수와 토익스피킹 점수를 일정기준 이상 취득할 수 있었습니다. 이제 영어는 기본 스펙이 되어버렸습니다. 영어는 빠르게 끝내는것이 가장 이상적인것 같습니다. 인강이나 학원을 통해 빠르게 끝낼것을 당부드립니다. 채용과정에서 가장 어려웠던 부분이 있었다면 무엇이며, 어떻게 해결하셨나요? 면접에 ...

            • 최종합격자후기일반사무2017.03.06

              특수어 번역 프리랜서 활동 중 /3. 기타사항교환학생 1년(전공관련국가) / 일본 어학연수 2개월 / 교외봉사활동 100시간 이상 / 헌혈 20회 /인문계열 성적 우등 졸업 / 재학 중 성적 우수 수상 2회학과 학생회장 및 학회장 / 단편 영화 제작 및 연극 연출 이번 채용 시즌에 총 몇 개의 기업에 지원하셨나요?대우조선해양[신입] : 면접 합격대한항공[일반사무]에 최종 합격하게 된 ...

            • 최종합격자후기해외영업2017.03.06

              특수어 번역 프리랜서 활동 중 /3. 기타사항교환학생 1년(전공관련국가) / 일본 어학연수 2개월 / 교외봉사활동 100시간 이상 / 헌혈 20회 /인문계열 성적 우등 졸업 / 재학 중 성적 우수 수상 2회학과 학생회장 및 학회장 / 단편 영화 제작 및 연극 연출이번 채용 시즌에 총 몇 개의 기업에 지원하셨나요?한진해운[신입] : 직무 합격대한항공[신입] : 직무 합격STX조선해양[신입] : ...

            1 2 3 4 5
            기업뉴스총 2건
            • 수원가톨릭대 11대 총장에 곽진상 신부…8월 20일 취임식
              연합뉴스2018.06.15
              수원가톨릭대 교수로 부임해 학생처장, 기획관리처장, 도서관장, 이성과 신앙 연구소장, 출판부장 등을 역임했다. ... 필수 참고서인 '덴칭거의 신경 편람' 출간에 책임 번역위원으로 중심 역할을 수행하는 등 국내외 신학 ...
            • 출판사 별글, '1분 상식 사전' 출간
              연합뉴스2017.01.03
              별글, '1분 상식 사전' 출간 ▲ 도서출판 별글(대표 이삼영)은 넘쳐나는 정보화 시대에 ... 000發)은 일본통이자 출판기획자인 이소영 씨가 번역했으며, 온라인 교보문고 ebook 부문 베스트셀러로도 선정됐다. '1분 상식 사전'은 ...
            1

            테마별 공채 더보기
            최근검색어

            ON알림을 켜보세요!

            해당 검색어로 새로운 공고가 등록되면
            메일을 보내드립니다.

            최근 검색어내 알림 검색어

            최근 검색어로 새로운공고
            등록되면 알려드릴까요?